{"id":542,"date":"2011-12-10T21:57:15","date_gmt":"2011-12-10T21:57:15","guid":{"rendered":"http:\/\/www.soustons-noms-lieux.fr\/?page_id=542"},"modified":"2018-01-01T10:41:53","modified_gmt":"2018-01-01T10:41:53","slug":"lexique-de-mots-specialises-2","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.soustons-noms-lieux.fr\/?page_id=542","title":{"rendered":"Glossaire de mots sp\u00e9cialis\u00e9s"},"content":{"rendered":"<h1><span class=\"Apple-style-span\" style=\"font-family: Georgia, 'Times New Roman', 'Bitstream Charter', Times, serif; font-size: 16px; line-height: 18px; color: #444444;\">Certains mots de ce glossaire peuvent \u00eatre utilis\u00e9s dans les fiches de noms. Un mot suivi d&rsquo;un ast\u00e9risque (*) renvoie \u00e0 ce glossaire.<\/span><\/h1>\n<h1><span class=\"Apple-style-span\" style=\"font-family: Georgia, 'Times New Roman', 'Bitstream Charter', Times, serif; font-size: 16px; line-height: 18px; color: #444444;\"><strong>Agglutination<\/strong> Soudure de deux \u00e9l\u00e9ments originairement distincts donnant lieu \u00e0 la formation d&rsquo;un nouvel \u00e9l\u00e9ment. Exemple : La Vigne&nbsp;&gt; Lavigne.<\/span><\/h1>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Amu\u00efssement<\/strong>&nbsp;Se dit d&rsquo;un son, qui au cours de l&rsquo;\u00e9volution phon\u00e9tique, cesse d&rsquo;\u00eatre prononc\u00e9. En gascon, g\u00e9n\u00e9ralement, le \/n\/ s&rsquo;amu\u00eft entre deux voyelles. Exemple : latin <em>luna<\/em> &gt; gascon <em>lua,<\/em> \u00ab lune \u00bb<em>.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Antiphrase<\/strong> Emploi d&rsquo;un mot, d&rsquo;un nom propre, d&rsquo;une phrase, dans un sens contraire au sens habituel.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Aph\u00e9r\u00e8se<\/strong>&nbsp;Modification phon\u00e9tique qui se caract\u00e9rise par la suppression d&rsquo;une voyelle, d&rsquo;une consonne ou d&rsquo;une syllabe au commencement d&rsquo;un mot. Exemple : Nicolas&nbsp;&gt; Colas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Apocope<\/strong> Modification phon\u00e9tique qui se caract\u00e9rise par la suppression d&rsquo;une voyelle, d&rsquo;une consonne ou d&rsquo;une syllabe en fin de mot,&nbsp;soit par chute phon\u00e9tique, soit par d\u00e9cision arbitraire.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Assimilation <\/strong>Modification phon\u00e9tique par laquelle une consonne prend des caract\u00e9ristiques d&rsquo;une autre qui la pr\u00e9c\u00e8de ou qui la suit, ou se fond en elle.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Axiologique<\/strong> Qui se rapporte aux valeurs<strong>.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Cacographie<\/strong> Graphie vicieuse. Exemple : le s final de Soustons.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Chafre<\/strong> Mot gascon signifiant surnom, sobriquet.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Connotation<\/strong>&nbsp;Tout ce qu&rsquo;un terme peut \u00e9voquer, sugg\u00e9rer, impliquer de fa\u00e7on nette ou vague, chez tel ou tel. Oppos\u00e9 : d\u00e9notation*.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>D\u00e9notation<\/strong> \u00c9l\u00e9ment stable et objectif contenu dans le concept d&rsquo;un mot. Oppos\u00e9 : connotation*.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Diachronie<\/strong> Appr\u00e9hension d&rsquo;un fait linguistique selon son \u00e9volution dans le temps.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Diphtongue<\/strong>&nbsp;Dans une m\u00eame \u00e9mission vocale, la modification des organes vocaux fait passer d&rsquo;une voyelle \u00e0 une autre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Dissimilation<\/strong>&nbsp;Modification phon\u00e9tique par laquelle, dans un mot comportant deux consonnes semblables dans des syllabes voisines, l&rsquo;une des consonnes est modifi\u00e9e ou dispara\u00eet. Exemple : <em>carr\u00e8ra<\/em> \u00ab rue \u00bb, diminutif&nbsp;<em>carrer\u00f2t<\/em>&nbsp;dissimil\u00e9 en <em>carrelot<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>\u00c9pic\u00e8ne<\/strong>&nbsp;En parlant d&rsquo;un adjectif, d&rsquo;un substantif ou d&rsquo;un pronom, qui a la m\u00eame forme au masculin et au f\u00e9minin.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>\u00c9tymologie populaire<\/strong> D\u00e9signe une pratique \u00e9tymologique spontan\u00e9e des locuteurs aboutissant \u00e0 une fausse* \u00e9tymologie.&nbsp; Exemple&nbsp;: le nom soustonnais &lsquo;<em>Ouatouns<\/em>&lsquo; compris comme \u00e9quivalent \u00e0 \u00ab&nbsp;petites oies&nbsp;\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>\u00c9tymon<\/strong> Mot \u00e0 l&rsquo;origine d&rsquo;un terme donn\u00e9. Il peut \u00eatre probable ou reconstitu\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Fausse analogie<\/strong> Analogie apparente de forme ou de sens qui n&rsquo;est pas scientifiquement av\u00e9r\u00e9e.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Fausse \u00e9tymologie<\/strong> Explication diachronique* d&rsquo;un mot qui n&rsquo;est pas historiquement av\u00e9r\u00e9e.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Hypocoristique<\/strong> Terme choisi par opposition au terme en usage pour exprimer une intention affectueuse, notamment dans le langage des enfants. Les proc\u00e9d\u00e9s formels sont vari\u00e9s : suffixes, redoublement, abr\u00e9gement&#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Idiolecte<\/strong> Langage propre \u00e0 une personne ou \u00e0 une communaut\u00e9 linguistique.<\/p>\n<p><strong>Latin populaire<\/strong>&nbsp;Appel\u00e9 \u00e9galement latin vulgaire, d\u00e9signe la langue parl\u00e9e non attest\u00e9e qui est \u00e0 l&rsquo;origine des langues romanes, reconstruite par des formes que l&rsquo;on fait pr\u00e9c\u00e9der de l&rsquo;ast\u00e9risque (*).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Matronyme<\/strong> Nom de famille ayant pour origine un nom de femme.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>M\u00e9tonymie<\/strong> Figure qui consiste \u00e0 remplacer un terme par un autre en raison d&rsquo;une relation qui les unit. Exemple&nbsp;: \u00ab&nbsp;boire un verre&nbsp;\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>M\u00e9taphore<\/strong> Figure, bas\u00e9e sur une comparaison, par laquelle on d\u00e9signe un objet ou une chose d&rsquo;un terme ou d&rsquo;une expression s&rsquo;appliquant \u00e0 une autre chose ou \u00e0 un autre objet. Exemple&nbsp;: \u00ab&nbsp;la furie des vagues&nbsp;\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>M\u00e9tath\u00e8se<\/strong> Modification phon\u00e9tique qui se caract\u00e9rise par le changement de place de voyelles, de consonnes ou de syllabes dans le corps d&rsquo;un mot. Exemple : latin <em>capra<\/em> &gt; gascon <em>craba.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Nom d&rsquo;origine<\/strong> Nom de personne d\u00e9riv\u00e9 du nom de la localit\u00e9 ou de la r\u00e9gion dont cette personne est originaire.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Palatalisation<\/strong>&nbsp;&nbsp;Modification phon\u00e9tique dans laquelle un son est produit par une partie plus \u00e0 l&rsquo;avant du palais que celle utilis\u00e9e pour le son d&rsquo;origine.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Paradigme<\/strong>&nbsp;En linguistique, ensemble des formes qui, dans les langues \u00e0 flexion, servent de mod\u00e8le \u00e0 divers types de flexion. Les flexions concernent, d&rsquo;une part le nom, l&rsquo;adjectif et le pronom, la forme de ces mots pouvant varier selon le nombre (singulier, pluriel), le genre (masculin, f\u00e9minin, neutre), le cas (dans les langues \u00e0 d\u00e9clinaison, comme le latin ou l&rsquo;allemand) ; les flexions concernent d&rsquo;autre part le verbe dont la forme varie selon les conjugaisons.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Patronyme<\/strong> Nom de famille transmis par le p\u00e8re. Son origine peut \u00eatre un matronyme*.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Proth\u00e9tique<\/strong> Se dit d&rsquo;un \u00e9l\u00e9ment non \u00e9tymologique ins\u00e9r\u00e9 au d\u00e9but d&rsquo;un mot. Exemple : en gascon, introduction d&rsquo;<em>ar-<\/em> devant les mots d\u00e9rivant d&rsquo;un \u00e9tymon* commen\u00e7ant par <em>r- ;&nbsp;<\/em>latin <em>rivum<\/em>&nbsp;&gt; gascon <em>arri\u00f9<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Reconstitution<\/strong>&nbsp;Concerne une forme ou un sens non attest\u00e9s, propos\u00e9s par les m\u00e9thodes historique (lois phon\u00e9tiques) et comparative (familles de langues). Les formes reconstitu\u00e9es sont pr\u00e9c\u00e9d\u00e9es de l&rsquo;ast\u00e9risque (*).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>S\u00e9mantique<\/strong> \u00c9tude du langage du point de vue du sens.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>S\u00e8me<\/strong> Unit\u00e9 minimale de signification dans l&rsquo;analyse du sens d&rsquo;un mot.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Toponyme<\/strong> Nom de lieu.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Toponymie<\/strong> \u00c9tude des toponymes*.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Vocalisation<\/strong> Modification phon\u00e9tique qui se caract\u00e9rise par la transformation d&rsquo;une consonne en voyelle. Exemple : en gascon, le <em>-l <\/em>\u00e9tymologique&nbsp;final se vocalise en <em>-u<\/em>&nbsp;; latin&nbsp;<em>hospitalem,&nbsp;<\/em>languedocien <em>ostal<\/em>, gascon <em>ostau<\/em>, \u00ab&nbsp;maison&nbsp;\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">________________________________________________________________<\/p>\n<p>Retourner \u00e0 :&nbsp;<a title=\"La fiche de nom\" href=\"https:\/\/www.soustons-noms-lieux.fr\/?page_id=142\">Documentation<\/a><\/p>\n<p>Aller \u00e0 :&nbsp;<a title=\"Accueil\" href=\"https:\/\/www.soustons-noms-lieux.fr\/\">Accueil<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Certains mots de ce glossaire peuvent \u00eatre utilis\u00e9s dans les fiches de noms. Un mot suivi d&rsquo;un ast\u00e9risque (*) renvoie \u00e0 ce glossaire. Agglutination Soudure de deux \u00e9l\u00e9ments originairement distincts donnant lieu \u00e0 la formation d&rsquo;un nouvel \u00e9l\u00e9ment. Exemple : &hellip; <a href=\"https:\/\/www.soustons-noms-lieux.fr\/?page_id=542\">Continuer la lecture <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":142,"menu_order":540,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"onecolumn-page.php","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"class_list":["post-542","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.soustons-noms-lieux.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/542","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.soustons-noms-lieux.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.soustons-noms-lieux.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.soustons-noms-lieux.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.soustons-noms-lieux.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=542"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.soustons-noms-lieux.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/542\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6643,"href":"https:\/\/www.soustons-noms-lieux.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/542\/revisions\/6643"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.soustons-noms-lieux.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/142"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.soustons-noms-lieux.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=542"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}